شما عضو نیستید, برای دسترسی کامل به سایت لطفا از طریق این لینک ثبت نام نمائید.     close
 

تالارهای گفتمان جی تاک

جشنواره بهترین های جی تاک

جدیدترین موضوعات انجمنها دانلود تولبار جی تاک


بازگشت   تالارهای گفتمان جی تاک کانون زبان های خارجی جی تاک آموزش زبان انگليسی
ارسال موضوع جدید  پاسخ
 
لینک مستقیم ابزارهای موضوع جستجو در موضوع
قدیمی 16th March 2007   #21

nili

كاربر سایت

 nili آواتار ها

تاریخ عضویت: Mar 2007
محل سکونت: پشت هیچستان
نوشته ها: 617
تشکر از دیگران: 157
تشکر شده 248 بار در 200 پست

 

where the hell are u going = کدوم گوری داری میری ؟!

what the hell are u doing = چه غلطی داری میکنی ؟!

nili آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
nili ، کاربر روبرو از شما به خاطر پست مفیدتان تشکر کرده است :
قدیمی 30th March 2007   #22

Sky

عضو پيشكسوت

 Sky آواتار ها

تاریخ عضویت: Oct 2006
محل سکونت: جهنم !!!
نوشته ها: 1,071
تشکر از دیگران: 223
تشکر شده 718 بار در 363 پست

 

Five o'clock shadow

معادل فارسی : صورتی که خیلی سریع ریش در می آره

مثال : Peter shaves his face every morning but he gets a five o'clock shadow by lunchtime

معنی مثال : پیتر هرروز صبح صورتش رو اصلاح می کنه ولی هنوز ظهر نشده ته ریش در می یاره

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

تنكس يادت نره !



آره عشقه من بودي ولي گذاشتي تنهام ...
همدم تو بودم حالا همــــــــــدم غمهام ...
تو رفـــتي از پيـــشم ولي نرفتي از يــاد ...
بزار بزنم من قصه ي عشقمون و فريـاد ...



[فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]

>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
Sky آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
Sky ، کاربر روبرو از شما به خاطر پست مفیدتان تشکر کرده است :
قدیمی 30th March 2007   #23

Sky

عضو پيشكسوت

 Sky آواتار ها

تاریخ عضویت: Oct 2006
محل سکونت: جهنم !!!
نوشته ها: 1,071
تشکر از دیگران: 223
تشکر شده 718 بار در 363 پست

 

Early bird

معادل فارسی : کسی که زودتر از همه بیدار می شه - کسی که زودتر از بقیه سر کار حاضر می شه

مثال : Tom is an early bird , he is always the first person at the office in the morning

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

تنكس يادت نره !



آره عشقه من بودي ولي گذاشتي تنهام ...
همدم تو بودم حالا همــــــــــدم غمهام ...
تو رفـــتي از پيـــشم ولي نرفتي از يــاد ...
بزار بزنم من قصه ي عشقمون و فريـاد ...



[فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]

>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
Sky آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 30th March 2007   #24

Sky

عضو پيشكسوت

 Sky آواتار ها

تاریخ عضویت: Oct 2006
محل سکونت: جهنم !!!
نوشته ها: 1,071
تشکر از دیگران: 223
تشکر شده 718 بار در 363 پست

 

Wild Goose Chase

دنبال نخود سیاه فرستادن

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

تنكس يادت نره !



آره عشقه من بودي ولي گذاشتي تنهام ...
همدم تو بودم حالا همــــــــــدم غمهام ...
تو رفـــتي از پيـــشم ولي نرفتي از يــاد ...
بزار بزنم من قصه ي عشقمون و فريـاد ...



[فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]

>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
Sky آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 30th March 2007   #25

Sky

عضو پيشكسوت

 Sky آواتار ها

تاریخ عضویت: Oct 2006
محل سکونت: جهنم !!!
نوشته ها: 1,071
تشکر از دیگران: 223
تشکر شده 718 بار در 363 پست

 

B.O
معادل فارسی : بوی بد بدن مثل عرق بدن
مثال : You should do something about your b.o. Do you ever take a shower
برای تلفظ b.o باید بگید 'bee oh'
بدون شرح : Reek یعنی بوی بدن دهان

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

تنكس يادت نره !



آره عشقه من بودي ولي گذاشتي تنهام ...
همدم تو بودم حالا همــــــــــدم غمهام ...
تو رفـــتي از پيـــشم ولي نرفتي از يــاد ...
بزار بزنم من قصه ي عشقمون و فريـاد ...



[فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]

>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
Sky آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
Sky ، کاربر روبرو از شما به خاطر پست مفیدتان تشکر کرده است :
قدیمی 30th March 2007   #26

Sky

عضو پيشكسوت

 Sky آواتار ها

تاریخ عضویت: Oct 2006
محل سکونت: جهنم !!!
نوشته ها: 1,071
تشکر از دیگران: 223
تشکر شده 718 بار در 363 پست

 

24/7

معادل فارسی : همیشه در دسترس - همیشه و بدون وقفه

مثال : In New York City, a lot of stores are open 24/7

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

تنكس يادت نره !



آره عشقه من بودي ولي گذاشتي تنهام ...
همدم تو بودم حالا همــــــــــدم غمهام ...
تو رفـــتي از پيـــشم ولي نرفتي از يــاد ...
بزار بزنم من قصه ي عشقمون و فريـاد ...



[فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]

>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
Sky آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
Sky ، کاربر روبرو از شما به خاطر پست مفیدتان تشکر کرده است :
قدیمی 30th March 2007   #27

Sky

عضو پيشكسوت

 Sky آواتار ها

تاریخ عضویت: Oct 2006
محل سکونت: جهنم !!!
نوشته ها: 1,071
تشکر از دیگران: 223
تشکر شده 718 بار در 363 پست

 

make hay while the sun shines تا زمانی که آفتاب میتابد خرمن کن (تا تنور داغ است نان را بچسبان)
many drops make a flood قطرات زیاد سیل را می سازد (قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود)
many hands make light work کمک زیاد باعث سبکی کار می شود (یک دست صدا ندارد)
mischief comes by the pound and goes away by the ounce بدبختی خروار خروار می آید و ذره ذره می رود
misery loves companyشخص بدبخت دوست دارد که همراه داشته باشد (خرمن سوخته خرمن سوخته را خواهد)
misfortune seldom comes aloneبدشانسی بندرت به تنهایی می آید (بد بختی که می آید پشت سر هم می آید)
money answers all thingپول جواب همه چیز را میدهد (پول حلال مشکلات است)
money makes money پول پول می سازد (پول پول می آورد)
money will do anythingپول هر کاری را انجام خواهد داد (پول داری غم نداری)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

تنكس يادت نره !



آره عشقه من بودي ولي گذاشتي تنهام ...
همدم تو بودم حالا همــــــــــدم غمهام ...
تو رفـــتي از پيـــشم ولي نرفتي از يــاد ...
بزار بزنم من قصه ي عشقمون و فريـاد ...



[فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]

>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
Sky آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 30th March 2007   #28

Sky

عضو پيشكسوت

 Sky آواتار ها

تاریخ عضویت: Oct 2006
محل سکونت: جهنم !!!
نوشته ها: 1,071
تشکر از دیگران: 223
تشکر شده 718 بار در 363 پست

 

Money talks

معادل فارسی : پول حرف اول رو می زنه

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

تنكس يادت نره !



آره عشقه من بودي ولي گذاشتي تنهام ...
همدم تو بودم حالا همــــــــــدم غمهام ...
تو رفـــتي از پيـــشم ولي نرفتي از يــاد ...
بزار بزنم من قصه ي عشقمون و فريـاد ...



[فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]

>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
>> [فقط كسانی ميتوانند لينكها را مشاهده كنند كه عضو سايت باشند. ]
Sky آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
قدیمی 31st March 2007   #29

sara_hyperactive

کاربر سايت

 sara_hyperactive آواتار ها

تاریخ عضویت: Mar 2007
نوشته ها: 76
تشکر از دیگران: 88
تشکر شده 45 بار در 31 پست

 

tomorrow will take care of itself.
چو فردا رسد فکر فردا کنیم.


more catholic tahn the Pope.
کاسه ی داغتر از آش.


fools have the best luck.
دنیا به کام ابلهان است.


well done indeed.
گلی به جمالت.


to have a finger in every pie.
نخود هر آشی بودن.


under your protection.
زیر سایه ی شما.


to save one's face in poverty.
صورت خود را با سیلی سرخ نگاه داشتن.

sara_hyperactive آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
sara_hyperactive ، کاربر روبرو از شما به خاطر پست مفیدتان تشکر کرده است :
قدیمی 11th April 2007   #30

nili

كاربر سایت

 nili آواتار ها

تاریخ عضویت: Mar 2007
محل سکونت: پشت هیچستان
نوشته ها: 617
تشکر از دیگران: 157
تشکر شده 248 بار در 200 پست

 

fools ask questions that wise men can not answer
دیوانه سنگی را به ته چاه میاندازد و چهل عاقل هم نمی توانند آن را در بیاورند

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



مردم کریم صورت و فرعون سیرتند
عرفی تو گرگ شو اگر اینان شبان شوند...

nili آفلاين است  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
پاسخ با نقل قول
پاسخ


کاربران در حال دیدن موضوع: 1 نفر (0 عضو و 1 مهمان)
 
ابزارهای موضوع جستجو در موضوع
جستجو در موضوع:

جستجوی پیشرفته

مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code is فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
کد HTML غیر فعال است
Trackbacks are فعال
Pingbacks are فعال
Refbacks are فعال



ست مروارید عشق

بهترین هدیه برای دختران و خانم ها :
زیبا ترین و جذاب ترین هدیه سال برای دختر خانم ها و بانوان محترم

تولد – سالگرد ازدواج –هدیه آشنایی - روز عشق و ....

خودتان مروارید داخل صدف زنده كه در كنسرو شیشه ای بسته بندی شده است را در بیاورید و در قسمت مخصوصش در گردنبند قرار دهید

» برای مشاهده توضیحات و تصاویر بیشتر اینجا را کلیک کنید ...
 

روش خرید: برای خرید پس از کلیک روی دکمه زیر و تکمیل فرم سفارش، ابتدا محصول مورد نظر را درب منزل یا محل کار تحویل بگیرید، سپس وجه کالا و هزینه ارسال را به مامور پست بپردازید. جهت مشاهده فرم خرید، روی دکمه زیر کلیک کنید.

قیمت: 8900 تومان

 


Powered by vBulletin Version 3.8.6 & Our Members
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.2
Host & Support By Kimiahost Co
© Copyright 2005-2010 Gtalk.ir
سایت سرگرمی و تفریحی * ثبت هاستینگ و دامنه * سایت سرگرمی و عکس های جالب * فروشگاه تکچین ، فروشگاه اینترنتی تکچین هدایای جالب و لوکس * ست مروارید عشق * سایت یک در یک ، فال و طالع بینی ، عکس ، مقالات آموزشی، پیامک های جالب *آموزش لاغری در 10 دقیقه *شارژ موبایل با باطری قلمی *بهترین هدیه روز مادر و روز زن *راه های افزایش قد + حرکات جادویی *ساعت LED آدیداس adidas *ساعت بدون عقربه Gucci *دستگاه کپی SMS و شماره تلفن *ست چاقوی میراکل بلید *دماسنج عشق *سایت هدفمند سازی یارانه ها *برچسب ضد اشعه امواج مضر موبایل * ساعت و گردنبند جادویی آرامبخش *مجله اینترنتی پی سی پارسی *بزرگترین شهر دانلود *فال و طالع بینی -تاروت *دانلود *پک سفیدکننده دندان اصل Whitelight *پاتوق تفريحي ايرانيان *سرگرمی و تفریحی شهرشب * کرم موبر باله آ اصل - Balea Cream *توپترينها *موبفا-مرجع تخصصی موبایل *قره جه طیار ، انتخابات گنبد *عکسهای بازیگران * درج آگهي و تبليغات *مجله تاپ مگ *هاست ایرانی ، میزبانی ملی *خرید زیور آلات ، بدلیجات ، مروارید *پنل ارسال sms *عکس *پاتوق اینترنتی *عکس *مجله تفریحی خبری فان فارس *تبادل لینک با ما - رنک 3 به بالا